手机站

当前位置: > 论文发表 > 高校教学论文 >

关联理论与大学英语阅读教学

作者:未知 时间:2016-09-22 阅读:( )

  王珍妮,魏维

  (青岛理工大学琴岛学院 公共英语教学部,山东 青岛266106) 

  关键词:关联理论;阅读理解;英语教学

  一、引言

  大学英语阅读课是学生英语学习的重要组成部分。大学生通过英语阅读课堂,学习语法知识,增加词汇量,提高英语阅读理解水平,并获取相应的英语国家的文化背景知识。大学英语阅读课在高校英语课程中占的比重最大,而在大学英语阅读教学过程中,提高学生的阅读理解水平一直是大学英语教学关注的重点。但是在实际的大学英语阅读教学过程中,我们经常会发现:学生在现有的词汇量以及语法知识的基础上能够抓住句子的表面信息,却很难理解文章整体蕴含的的深层信息。在具体的英语教学过程中,学生往往会出现以下几种情况:1)阅读过程中依赖课后生词释义或字典,导致阅读速度缓慢,各个单词释义的相加往往不能正确理解整体句义;2)过分关注单词、单句,无法结合上下文作出有效的推测,割裂上下文联系;3)对词义生搬硬套,只理解文章的表面内容,无法理解比喻、幽默、反语等修辞格隐含的深层次含义。这些问题不仅反映在大学英语阅读课堂中的阅读理解,而且学生在英语等级考试中阅读理解部分也受到限制。因此,如何提高学生的阅读理解能力,是大学英语阅读课堂教学亟需解决的问题。本文结合教学中的实际问题,以《新视野大学英语读写教程》为例,在关联理论的指导思想下,探讨大学英语阅读课堂中如何提高学生的阅读理解能力。

  二、关联理论对阅读理解的解释

  作为一种语用交际理论,关联理论对于大学英语阅读教学的课堂开展有着重要的指导意义。上世纪80年代,Sperber 和Wilson 提出了关联理论,这是一种有关语言交际与话语理解的认知语用学理论。它从认知的角度研究语言交际,揭示了信息接受者理解和推断信息发出者真实意图的心理认知过程。关联理论认为交际的本质是推理,指出语言交际是一个明示——推理的过程。说话者提供关联性最大的信息,明白无误地或含蓄地示意,听话者则挑选关联程度最大的假设做逻辑推理,从而理解说话者意图。[1]任何话语的理解过程都是在上下文当中寻求话语之间的关联性,确定最佳关联的明示——推理的过程。

  从本质上讲,阅读理解也是一种交际活动,它是作者和读者之间进行的一种交际活动。阅读理解的过程是读者在语篇上下文当中寻找最佳关联并进行推理的过程。读者一旦找到了最佳关联,进行逻辑推理,也就理解了作者的真实意图。因此,关联理论可以用来解释英语阅读这一特殊的交际活动。在阅读理解过程中,读者对篇章中明示的话语信息无需太多的努力,便可理解作者意图。但在作者创作过程中,由于多种因素的制约,往往会出现信息空缺的现象。对于这些暗含的交际信息,读者往往需要付出努力,根据上下文来获取信息的最佳关联性,进行逻辑推理从而获取作者的真实意图。在阅读过程中,读者在篇章中获取作者明示的话语信息,在此基础上凭借认知语境中的三种信息即逻辑信息,百科信息和词汇信息作出语境假设,并努力选取最佳关联.从而获得相应的语境效果。关联的强弱取决于语境效果与处理努力之间的关系。关联越强,效果越大,关联越弱.努力越大.[2]由此可见,阅读理解就是一个寻求最佳关联的过程。教师在阅读理解过程中,应该尽可能地帮助学生根据上下文寻求最佳关联信息,提高学生的阅读理解能力。

  三、关联理论在大学英语阅读教学中的运用

  1. 关联理论与英语阅读理解中词义的理解

  在大学英语阅读理解的过程中,学生过分的依赖词典,不仅造成阅读速度缓慢,而且由于英语中一词多义的现象,学生不能准确把握词义,正确理解文章。英语中的词义对语境有较强的依赖性,必须结合语境才能作出有效地推导。下面以《新视野大学英语读写教程》第二册中Unit 1 Time-conscious Americans一课中单词为例:

  Once the sands have run out of a person’s hourglass, it cannot be replaced. We want every minute to count.

  其中的hourglass和count两词,对学生来说都不是生单词,但是学生对这两句话的理解就稍显困难。Hourglass一词本义为“计时用的沙漏”,count一词本意为“数数”,此时,只靠字典的释义就很难解释该句了。根据关联理论,话语交际过程是一个明示暗示以及推理的过程。作者在写作过程中向读者提供关联性信息,读者则根据明示或暗含的信息,从话语中寻求最大关联性,对话语作出合理的推测和理解,正确理解作者的真实写作意图。本篇文章的主题是Time-conscious Americans——“有时间观念的美国人”。根据之前段落中的信息:“It is a precious resource. Many people have a rather acute sense of the shortness of each lifetime. ” 时间是宝贵的资源,人们深感到人生的短暂。根据之前作者提供的关联信息,结合上下文语境,读者不难推测出”run out of a person’s hourglass”以及” We want every minute to count”两部分表达分别指的是人生一去不复返的道理。人们想要每一分钟都过得有价值。

  根据上面的例子可以看出在大学英语阅读教学的过程中,一方面学生可以根据已有的语言知识进行阅读;另一方面,教师应引导学生结合自己的语言知识和上下文语境,从上下文中获取有效信息,经过推理获取最佳关联,找出最佳的解释。根据字典释义,结合上下文,推测出的读者真实表达信息,实现读者与作者的交流。在传统的阅读课堂中,多数学生认为只要掌握了生词词义便能理解文章。但是关联理论对英语阅读的解释力更加明确了寻找上下文语境关联性在大学英语阅读教学中的重要作用。在以后的大学英语阅读教学中,教师应积极引导学生根据上下文语境去寻求最佳关联性,从而得出文章想要传达的真实信息,提高学生的阅读理解水平。

  2. 填补信息空缺,增强有效理解

  在大学英语阅读教学的过程中,由于文化差异的影响,中国学习者往往会出现“信息空缺”的现象。作者在写作过程中,对于一些他认为与读者共同拥有的背景文化信息,会自动进行省略。但这对于外语读者来说,缺失的上下文背景文化信息,会增加读者寻求最佳关联性的难度,造成阅读理解的困难。如《新视野大学英语读写教程》第四册Unit 2 Charlie Chaplin 一课中:

  “He was born in a poor area of South London. He wore his mother’s old red stocking cut down for ankle socks. His mother was temporarily declared mad. Dickens might have created Charlie Chaplin’s childhood. But only Charlie Chaplin could have created the great comic character of ‘the Tramp’, the little man in rags who gave his creator permanent fame.”

  本篇课文的主要内容是Charlie Chaplin 喜剧大师的主要生平事迹。大二下学期的学生能够理解文中关于Chaplin悲惨的童年生活的描述。但对于Dickens might have created Charlie Chaplin’s childhood一句,感觉莫名奇妙。其中原因便是学生在阅读理解的过程中缺乏理解此句的文化信息,找不到最佳关联。为了帮助学生理解,教师应及时填补文化空缺。Dickens 著有《雾都孤儿》一书,其中就描述了主人公Oliver Twist的悲惨童年。卓别林的童年便和书中主人公的童年一样的悲惨。通过文化信息背景的补充,学生付出一定的努力,也可以找到最佳关联,正确理解文章。

  在大学英语阅读教学过程中,如果缺少相应的背景文化知识,学生将会付出额外的努力来寻求最佳关联性,阅读理解的难度大大增加。因此,在具体的教学中,教师应该积极有效地填补学生的信息空缺并增强自身的知识和经验,指导学生体会文章。

  3. 关联理论对反语、比喻等修辞格的解释

  在《新视野大学英语阅读教程》第二册Unit 3 Section B Rich Meeting His Future Mother-in-law一课中有这样一段对话:

  “So what do you think of Rich?” I finally asked, holding my breath.

  She tossed the garlic in the hot oil which bubbled in a loud, angry sound. “So many spots on his face.” she said.

  I could feel the goose bumps rise on my back. “They're freckles. Freckles are good luck, you know.” I felt compelled to defend on his behalf, a bit too heatedly as I raised my voice above the noise of the kitchen.

  “Oh?” she said innocently.

  “Yes, the more spots the better. Everybody knows that.”

  She considered this a moment and then smiled and spoke in a Chinese dialect: “Maybe this is true. When you were young, you got the chicken pox. So many spots, you had to stay home for ten days. So lucky, you thought.”

  该段对话中生词较少,学生能够理解对话的内容。但是对于最后一句”so lucky, you thought.” 学生在理解上稍显欠缺。如果学生只是根据词典来释义,便不能真正地把握作者的笔调,达不到作者写作的预期效果。根据上下文的关联信息”I had seen her expression when she opened the door, her forced smile as she surveyed him from head to toe.” “I tried to anticipate what criticisms she would have.” 这两句话中的”forced smile” ”criticism”两个表达,不难推测出母亲对于Rich 的态度是不满意的。因此,最后一句话为反语。反语就是反话,通常使用与本意相反的句子表达其本意,可以使表达具有讽刺辛辣幽默风趣的作用。在一定的语言环境下,运用反语能更加引起注意,加深印象,产生特殊效果。因此,未来中国丈母娘的挑剔与不满深入读者之心。

  对于反语、比喻等修辞的理解,学生需要在教师的指引下去理解话语的暗含信息。读者要想理解修辞中暗含的信息,就必须付出额外的努力,通过上下文信息来寻求最佳关联。在实际授课过程中,教师应结合课堂的教学实际向学生传达关联理论的知识,这样学生才能通过大学英语阅读的课堂,不断提高自己的阅读理解水平。

  四、结语

  阅读是我国大学生学习英语的主要方式。大学英语阅读教学对提高学生的阅读理解能力具有十分重要的意义。关联理论对大学英语阅读理解过程中的问题具有充分的解释力,对大学英语阅读教学有一定的指导意义。在今后的教学中,关联理论能够帮助教师设计合理的课堂活动,增强学生阅读的信心,提高学生的阅读理解水平。

  参考文献

  [1]. 丰国欣. 论英语写作中的关联参与[J]. 外语与外语教学. 1999 (8)

  [2]. 施庆霞. 关联理论与阅读理解诶教学[J]. 外语教学. 2001 .(03). Vol. (22)

  Relevance Theory and the Teaching of College English Reading

  Wang Zhenni, Wei Wei

  (College English Department, Qindao College of Qingdao Technological University, Qingdao 266016, China )

  Abstract: Reading comprehension is an essential part in college English learning. Based on the passages in New Horizon College English and the Relevance Theory, reading process is discussed in the thesis. The instructive role that relevance theory plays in the teaching process is exhibited from several aspects, such as the words, cultural information and figure of speech, etc.

  Key words: relevance theory; reading comprehension; English teaching process

  作者简介:

  王珍妮(1987-),女,山东青岛人,青岛理工大学琴岛学院讲师,硕士,研究方向:英语教学

  魏维(1985-),女,山东青岛人,青岛理工大学琴岛学院讲师,硕士,研究方向:英语教学

上一篇:研究生“ 矩阵论” 课程教学改革探索

下一篇:新课改背景下的中职生自信心提升策略探究

奇速英语直播体验课
相关文章
精品推荐