手机站

当前位置: > 论文发表 > 高校教学论文 >

浅谈对外汉语教学文化导入的必要性及其路径

作者:未知 时间:2017-03-04 阅读:( )

  闫春慧

  包头师范学院 014030

  关键词:对外汉语;文化导入;教学思路

  随着我国国际地位的不断提升,汉语逐渐成为世界各行业领域的热门语言。与此相对,国内各高等院校也纷纷开设了对外汉语专业,扩大了招生规模。但实践中,部分学校在对外汉语教学内容设置上仍以基础理论教学为主,如词汇、语法、语音等叫傲雪,而缺少与语言文化相结合,使得学生难以深入、全面地理解和掌握语言内涵。因此,如何优化对外汉语教学效果,建立与其他专业学科一样成熟、完善的教学模式,成为当前对外汉语教学研究的重点。

  一、文化导入的重要作用

  学界认为,“文化既是文化自身,又是语境的重要组成部分,还可以被当作教学策略和手段来为课堂教学服务。”实践亦证明,在语言教学中导入文化,融入语言国家的社会人文、历史地理、民俗风情等相关文化因素,不仅能够进一步丰富教学内容,提升课堂趣味性,还能够在潜移默化中加速语言文化的渗透,帮助学生更全面地了解和体会中国传统文化。此外,还有助于学生发现并理解跨文化交际中出现的各种异质文化现象,提高跨文化交际水平,形成“文化自觉”意识,是目前语言教学语境策略的有效手段。

  美国语言学家萨皮尔认为:“语言的背后是有东西的,语言不能离开文化而存在。而所谓文化,就是社会遗传下来的习惯和信仰的总和,它可以决定我们的生活组织。”可见,文化导入不仅承担着传承历史的使命,同时也肩负着传播文化的任务,对对外汉语教学有着普遍意义,能够在互联网语言高速传播的当下为对外汉语教学注入新的活力。因此,对外汉语教学要结合具体学情和语言规律,并以此为基础动态调整教学形式,秉持“了解文化、掌握语言、学以致用”的语言教学理念积极改革教学内容与方法,突破“语言工具性”的定势思维,坚持语言和文化并重原则,构建文化导入机制,以不断提高学生的汉语语言掌握水平和交际能力。

  二、在对外汉语教学中导入文化的主要原因

  实践证明,要想对外汉语教学取得预期的实效性,其教学模式必须遵循我国教育规律和文化背景来进行教学课程的设置和教学理念的适用。具体原因如下:

  (一)中国文化是学习汉语的基础。即,语言是文化的载体,文化是语言的核心,两者紧密联系,缺一不可,是一套完整的体系。换言之,只有真正理解中国文化、深刻细致地掌握中国的风俗人情、文学历史,体会汉语语言体系所蕴藏的文化内涵,才能保障在阅读中准确地理解汉语,在交际中正确地使用汉语,减少因文化差异而产生的理解冲突。

  (二)文化教学是语言教学的重要环节。实践证明,缺少文化导入环节的对外汉语教学,极易导致学生对汉语产生认知偏差。同时,仅以词汇、语法、语音为课程内容的单一式教学也有悖于语言教学目的,长此以往将消磨学生汉语学习兴趣。须知,汉语学习并不是单纯的技术性学习,也不是掌握了每一个词汇意思即能实现无障碍沟通,而是要求在通晓文字字义的基础上,还能够进一步熟悉汉语背后悠久的文化,能够明白跨文化交流过程中的语言指代。归根到底,语言的学习就是为了交流沟通,而文化知识学习和文化适应能力训练正是提升语言交际能力的关键。

  三、对外汉语教学文化导入的具体思路

  经验说明,要学习一门语言必须从多种角度去了解和掌握这一语言的发展历史和文化意蕴。对外汉语教学同样如此,只有通过了解汉语的文化历史和发展背景,才能够清晰地分析出其传承脉络,从而在交际中正确理解对方含义,并准确使用语言回复。笔者结合教学经验,对如何在对外汉语教学中导入文化因素提出了如下几点:

  (一)以文化知识为中心,提高汉语教学的文化深度。这就要求在对外汉语教学实践中,要将汉语基础理论学习与文化进行充分糅合,引入古代语料、语言趣话等来阐述汉语的发展历史,重视人文知识在课堂教授中的应用,以帮助学生梳理汉语整体语言文化脉络。同时,还要围绕汉语文字的发展史,汉字构造的演变过程,古代诗歌韵律中渗透的语音知识,千年文化变迁所带来的语法结构推演和词汇更替等多方面展开讲授,以帮助学生形成自上而下的、完整的、系统的汉语语言知识体系,利用汉语悠远且厚重的文化,吸引学生产生更多的学习兴趣,进而增强学生对汉语语言及文化的认同度,为对外汉语教学攀升新的文化高度提供助力。

  (二)以灵活教学为手段,深化学生对语言的理解。教育教学的目的旨在帮助学生实现“学以致用”的目标,促其不仅懂得“学”,还懂得“用”。正所谓“教无定法”,即要求教师应根据教学需要和教学对象的不同,灵活运用不同的教学方法。因此,教学必须重视方法的灵活性,遵循素质教育的革新理念,坚持“以生为本”的教学原则,因材施教,根据不同教学内容来有目针对性地选择不同的教学方法进行课程教学,比如启发式教学、参与式教学、调研式教学、探讨式教学等,以指导不同学习能力和接受程度学生的学习。这就要求对外汉语教学要以学生学习需求为依归,拓展汉语教学深度,杂合多重教学手段来导入文化。比如,在语法教学中可应用启发式教学来讲授汉语语法中的新动态、新流派,以及语法变化背后的文化因素;在汉字教学中可应用探讨式教学来讲授汉字的发展、汉字与汉语的关系及其背后的历史故事;在修辞教学中可应用参与式教学来分析涉及文学、历史、民俗、礼仪等知识,藉此帮助学生充分认识汉语的过去和现状,夯实语言知识储备,进一步深化对汉语语言体系的理解。

  (三)以主题情境为补充,拓展学生的语言文化视野。文化无处不在,渗透在各个领域、各个角落。在对外汉语教学中导入文化因素不仅有利于学生更好地认识和理解语言国家和民族,还有助于提高语言交际能力,拓展文化视野。因此,对外汉语教学要善于借助文学作品中主题情境所包含的各类文化内涵来开展文化教学。例如,众多古诗词中经常提及的中国传统节日活动:孟浩然的《过故人庄》作为传统节日“重阳节”的典型示例,其中“菊花”的意蕴亦相当丰富。对此,可要求学生查阅关于“菊花”背后的文化含义及其与“重阳节”的历史渊源,让学生获知“菊花”并不局限于本体字义,还包括了“隐士”、“傲霜”、“长寿”、“君子”等大量象征意义;此外,还可向学生进一步讲述“重阳节”之所以如此命名,因其定于中国计年农历中的九月初九这天,而“九”于中国文化中属于“阳数”,两个“九”故而谓之“重阳”,由此通过对传统节日、历史渊源、阴阳数字等相关知识的解读和拓展,实现对外汉语课堂教学内容的延伸和学生文化视野的拓展。

  (四)将民间生活引入课堂教学,强化汉语文化认知。中国文化包罗万象,不仅限于课本,还在于生活,在于众生百态之中。因此,对外汉语教学应适当地进行课堂拓展,走进民间生活,在寻常百姓家来发掘民俗艺术,以强化学生对汉语文化的认识。中国传统民俗——中式婚礼便是其一。对此,可组织学生观看中式婚礼视频,或是现场观摩婚庆活动,让学生直观感受中国传统婚礼中的各种习俗。如,中国新娘结婚礼服,为何都要选择艳丽的大红色?是因红色在中国传统文化中代表着喜庆与吉祥,与之相对应的,还有红包,红绳,中国结,等等。又如,为何新郎新娘要双膝下跪,向双方父母敬酒?是因中国传统文化对于缔结婚姻的习俗,跪拜父母是为报答父母的生育之恩、养育之恩以及成家之恩;还有,婚宴为何要派发喜糖?是因中国传统文化中,“金榜提名、洞房花烛、久旱逢甘露、他乡遇故知”谓之“四大喜事”,婚事派糖告之众人同喜;同时,糖味甜,也寓意着新婚夫妇甜蜜幸福。由此,通过一场中式婚礼的观摩,便能够将大量中国传统文化元素轻松习得,同时也有助于学生切实感受中国文化的厚重,相较于传统课堂沉闷地讲解,生涩的将他国文化导入,以民间生活为载体引入文化所发挥的效果更加直接、有效。因此,对外汉语教学中适当、合理的安排民间生活实践活动,对学生中国文化的习得实在助益良多。

  结 语

  基于上述可知,文化导入在对外汉语教学中的作用重大,不仅有助于避免文化差异带来的歧义,提高学生跨文化交际能力,亦有助于推动我国悠久历史文化的对外传播。因此,教学要紧密围绕文化核心,植根于传统文化的土壤,树立“在语言教学中传播文化,在文化传播交流中教授语言”的双重目标,建立对外汉语教学文化导入机制,使语言与文化在教学中成为一个有机的、和谐的整体,帮助学生在深厚的文化背景下养成学习、使用、推广汉语的良好习惯。

  参考文献

  [1]陈丽. 文化自觉与文化自信——浅析对外汉语教学中文化观的建构[J]. 新校园旬刊, 2015(11).

  [2]周洋. 汉语教学和文化教学中的显形与隐形文化——Edward T.Hall的文化理论在汉语教学与文化教学中的应用[J]. 语文学刊, 2016(15):107-109.

  [3]杨敬淇. 刍议对外汉语教学中文化教育的重要性[J]. 才智, 2016(12).

  [4]魏晓瑜. 对外汉语教学中文化冲突问题探索[J]. 教育, 2016(26):00264-00264.

  [5]皋苏文. 全球“汉语热”背景下对汉语教学中文化教学的思考[J]. 东方教育, 2015(6).

上一篇:基于应用型人才培养的高校旅游英语教学

下一篇:新形势下大学生传统文化内化教育路径研究

奇速英语直播体验课
相关文章
精品推荐